اس سیکشن میں

تعارف

اگر آپ "ہوسٹنگ معاہدے" کے تحت تحقیق کرنے کے مقاصد کے لئے آئرلینڈ آنا چاہتے ہیں تو آپ روزگار (سائنسی محقق) ویزا کے لئے درخواست دے سکتے ہیں. کچھ شرائط ہیں جو لاگو ہوتی ہیں، براہ کرم مزید معلومات اور ذیل میں درخواست دینے کے اقدامات تلاش کریں.

آپ کب درخواست دے سکتے ہیں؟

آپ آئرلینڈ کے سفر کی تاریخ سے 3 ماہ پہلے تک روزگار (سائنسی محقق) ویزا کے لئے درخواست دے سکتے ہیں. اگر آپ آئرلینڈ کا سفر کرنے سے پہلے کسی دوسری ریاست کا دورہ کر رہے ہیں تو ، آئرش ویزا کے لئے درخواست دینے سے پہلے آپ کے پاسپورٹ میں اس ریاست کے لئے متعلقہ ویزا ہونا ضروری ہے۔

آپ کو اپنی ویزا درخواست دینے سے پہلے میزبانی کے معاہدے کے تحت آئرلینڈ آنے کے خواہاں سائنسی محققین پر لاگو ہونے والے امیگریشن انتظامات کے بارے میں جاننا چاہئے۔

اگر آپ کے قریبی خاندان کے ارکان آئرلینڈ میں آپ کے ساتھ شامل ہونے کا ارادہ رکھتے ہیں ، اور ویزا کی بھی ضرورت ہے تو ، ہر رکن کو ویزا کے لئے علیحدہ درخواست دینا ہوگی۔ فیملی ویزا درخواستوں میں شامل ہونے کے بارے میں رہنما اصول۔

درخواست دینے کا طریقہ

اے وی اے ٹی ایس میں تمام سوالات کا مکمل اور ایمانداری سے جواب دیں۔

جب آپ آن لائن درخواست کا عمل مکمل کر لیتے ہیں تو ، آپ کو آن لائن سسٹم کے ذریعہ بنائے گئے درخواست فارم پر ہدایات پر عمل کرنا ہوگا۔ درخواست فارم میں اس بارے میں معلومات شامل ہوں گی کہ آپ کو اپنی معاون دستاویزات کہاں جمع کرنی ہیں۔ آپ کو دستخط پرنٹ کرنا ہوگا اور درخواست فارم کی تاریخ طے کرنی ہوگی اور اسے اپنی معاون دستاویزات کے ساتھ جمع کرانا ہوگا۔

آپ کو درخواست کے عمل کے حصے کے طور پر اپنی بائیومیٹرک معلومات فراہم کرنے کی ضرورت ہوسکتی ہے۔ دستاویزات کی حمایت کے لئے ایک گائیڈ ذیل میں ترتیب دیا گیا ہے.

فیس

براہ کرم اس فیس کے بارے میں معلومات کے لئے فیس کا جدول ملاحظہ کریں جو آپ کو ادا کرنے کی ضرورت ہے. کچھ درخواست دہندگان ویزا فیس ادا کرنے کی ضرورت سے مستثنیٰ ہیں۔

آپ کو اضافی چارجز ادا کرنے کی ضرورت ہوسکتی ہے ، مثال کے طور پر آپ کے دستاویزات جمع کرانے سے متعلق۔ آپ مقامی کرنسی میں فیس ادا کرنے کے قابل ہوسکتے ہیں. ویزا آفس، سفارت خانے یا قونصل خانے کی ویب سائٹ پر اضافی چارجز اور مقامی ادائیگی کے اختیارات کے بارے میں تفصیلات ہوں گی۔

اس میں کتنا وقت لگے گا؟

درخواستوں پر تاریخ کے آرڈر میں کارروائی کی جاتی ہے۔ آپ کو مشورہ دیا جاتا ہے کہ آپ اپنی ویزا درخواست کا نتیجہ جاننے سے پہلے سفری ٹکٹ نہ خریدیں۔

پروسیسنگ کے اوقات ممالک کے درمیان مختلف ہوتے ہیں. وہ سال کے دوران اعلی حجم کی مدت کے دوران بھی مختلف ہوتے ہیں۔ تاہم ، آپ عام طور پر ویزا آفس ، سفارت خانے یا قونصل خانے میں آپ کی درخواست درج کرنے کی تاریخ سے 8 ہفتوں کے اندر فیصلے کی توقع کرسکتے ہیں۔

آپ کی درخواست میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اگر مثال کے طور پر آپ نے تمام ضروری معاون دستاویزات جمع نہیں کرائی ہیں ، آپ کی معاون دستاویزات کی تصدیق کرنے کی ضرورت ہے یا آپ کے ذاتی حالات کی وجہ سے (مثال کے طور پر اگر آپ کو مجرمانہ سزا ہے)۔

آپ ویزا آفس ، سفارت خانے یا قونصل خانے کے لئے پروسیسنگ کے اوقات کو چیک کرسکتے ہیں جو اپنی ویب سائٹ پر آپ کی درخواست کو سنبھال رہا ہے۔ اگر آپ کی درخواست پر ڈبلن ویزا آفس کی طرف سے کارروائی کی جارہی ہے تو ، آپ ویزا فیصلوں کے صفحے پر فی الحال کارروائی کی جارہی درخواستوں کی تاریخ چیک کرسکتے ہیں۔

اس ویزا کے ساتھ ایسی سرگرمیوں کی اجازت نہیں ہے

آپ کو اجازت نہیں ہے:

  • اس کے علاوہ دیگر ادا شدہ یا بلا معاوضہ کام کریں جس کے لئے آپ کو پہلے ہی منظوری مل چکی ہے۔

  • کسی بھی عوامی فنڈ تک رسائی حاصل کریں.

معاون دستاویزات

مندرجہ ذیل دستاویزات اہم ہیں کیونکہ وہ اس ملک میں آپ کے ذاتی حالات کے بارے میں معلومات فراہم کرتے ہیں جہاں سے آپ درخواست دے رہے ہیں.

یہ آپ کی ذمہ داری ہے کہ آپ ویزا افسر کو مطمئن کریں کہ مطلوبہ مقصد کے لئے ویزا دیا جانا چاہئے. ان میں سے کسی بھی یا تمام دستاویزات کو جمع کروانا اس بات کی ضمانت نہیں دیتا ہے کہ آپ کی درخواست کامیاب ہوگی. اصل دستاویزات فراہم کرنا ضروری ہے. اگر آپ ایسی دستاویز جمع کراتے ہیں جو انگریزی یا آئرش میں نہیں ہے تو ، اس کے ساتھ مکمل ترجمہ ہونا ضروری ہے۔ ہر ترجمہ شدہ دستاویز میں شامل ہونا ضروری ہے:

  • مترجم کی جانب سے تصدیق کہ یہ اصل دستاویز کا درست ترجمہ ہے

  • ترجمے کی تاریخ

  • مترجم کا پورا نام اور دستخط

  • مترجم کے رابطے کی تفصیلات۔

کسی کاروبار، کمپنی یا دیگر تنظیم کی طرف سے جمع کرائے گئے تمام خطوط سرکاری ہیڈڈ کاغذ پر ہونے چاہئیں تاکہ ان کی تصدیق کی جا سکے، اور تنظیم کے خطوط دکھائے جا سکیں:

  • پورا نام
  • مکمل ڈاک کا پتہ
  • ٹیلی فون نمبر (فکسڈ لائن – موبائل / سیل فون نہیں)

  • ویب سائٹ کا پتہ
  • ای میل ایڈریس (یاہو اور ہاٹ میل ای میل پتے قبول نہیں ہیں)

  • رابطہ کرنے والے شخص کا نام اور عنوان / پوزیشن
  • مجاز نمائندے کے تحریری دستخط (الیکٹرانک دستخط قبول نہیں ہیں).۔

ویزا افسر ہر درخواست کو اس کی قابلیت پر غور کرتا ہے اور اضافی معلومات یا دستاویزات کی درخواست کرسکتا ہے۔

معاونتی دستاویزات کے لئے گائیڈ

آپ کے دستخط شدہ اور تاریخ شدہ درخواست فارم اور مناسب فیس (جہاں قابل اطلاق ہو) ذیل میں بیان کردہ معاون دستاویزات کے ساتھ ہونا ضروری ہے۔

دو رنگین پاسپورٹ سائز کی تصاویر 6 ماہ سے زیادہ پرانی نہیں ہیں

درخواست کا ایک دستخط شدہ خط جس میں شامل ہیں

ہوسٹنگ معاہدے کی کاپی

ملازمت کے معاہدے کی کاپی

میڈیکل یا ٹریول انشورنس

پچھلا ویزا سے انکار

بیان میں کہا گیا ہے کہ کوئی بھی ریاست سرکاری دستاویزات جیسے برتھ سرٹیفکیٹ، میرج سرٹیفکیٹ، ڈیتھ سرٹیفکیٹ، طلاق سرٹیفکیٹ جو ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ سے باہر کسی ریاست کی جانب سے جاری کیے گئے تھے، ان کی تصدیق اس ریاست کی وزارت خارجہ کی جانب سے کی جانی چاہیے جس نے یہ دستاویز جاری کی ہے، تاکہ اسے آئرش ویزا کے مقاصد کے لیے ثبوت کے طور پر قبول کیا جا سکے۔ اگر ضروری ہو تو ایسی دستاویزات کا انگریزی یا آئرش میں ترجمہ کرنا ضروری ہے۔ ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ سے باہر کیے گئے ترجموں کو بھی اس ملک کی وزارت خارجہ کی طرف سے حقیقی کے طور پر تصدیق شدہ / اپولیٹ کیا جانا چاہئے جس میں ترجمہ ہوتا ہے۔ ہمیں اصل دستاویزات اور مصدقہ ترجمے دونوں بھیجیں۔ ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ میں کیے گئے ترجموں کو وزارت خارجہ سے تصدیق کی ضرورت نہیں ہے۔

کسی بھی ریاست کی طرف سے جاری کردہ سرکاری دستاویزات ، جیسے پیدائش کے سرٹیفکیٹ ، شادی کے سرٹیفکیٹ ، موت کے سرٹیفکیٹ ، طلاق کے سرٹیفکیٹ جو ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ کے اندر کسی ریاست کی طرف سے جاری کیے گئے تھے ، رکن ممالک سے حقیقی کے طور پر تصدیق کی ضرورت نہیں ہے۔ ان دستاویزات کے ترجمے کی ضرورت نہیں ہے جہاں ایک کثیر لسانی معیاری فارم (ایم ایس ایف) بھی فراہم کیا جاتا ہے۔ اس طرح کے ایم ایس ایف فارم درخواست پر رکن ممالک سے دستیاب ہیں۔ اگر آپ کی طرف سے ایم ایس ایف فراہم نہیں کیا جاتا ہے تو ان دستاویزات کو انگریزی یا آئرش میں ترجمہ کرنے کی ضرورت ہے ، اگر ضروری ہو تو اسے آئرش ویزا مقاصد کے لئے ثبوت کے طور پر قبول کیا جاسکتا ہے۔ ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ سے باہر کیے گئے ترجموں کو بھی اس ملک کی وزارت خارجہ کی طرف سے حقیقی کے طور پر تصدیق شدہ / اپولیٹ کیا جانا چاہئے جس میں ترجمہ ہوتا ہے۔ ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ میں کیے گئے ترجموں کو وزارت خارجہ سے تصدیق کی ضرورت نہیں ہے۔ ہم یورپی شادی کے سرٹیفکیٹ کے اقتباس کو بھی قبول کریں گے ، جو "شہری حیثیت کے ریکارڈ سے کثیر لسانی اقتباسات کے معاملے پر کنونشن" کے مطابق جاری کیا گیا ہے ، ای ای اے یا سوئٹزرلینڈ کے اندر شادی کے ثبوت کے طور پر۔ ہمیں اصل دستاویزات اور مصدقہ ترجمے دونوں بھیجیں۔

اس صفحہ میں آخری بار March 7, 2025 کو اپ ڈیٹ کیا گیا۔