En esta sección

Introducción

Puede solicitar un visado de empleo (investigador científico) si desea venir a Irlanda para llevar a cabo una investigación en el marco de un "convenio de acogida". Hay ciertas condiciones que se aplican, por favor, encuentre más información y los pasos para aplicar a continuación.

¿Cuándo se puede solicitar?

Puede solicitar un visado de empleo (investigador científico) hasta 3 meses antes de la fecha de su viaje a Irlanda. Si vas a visitar otro Estado antes de viajar a Irlanda, debes tener el visado correspondiente a ese Estado en tu pasaporte antes de solicitar el visado irlandés.

Debe informarse sobre las disposiciones en materia de inmigración aplicables a investigadores científicos que deseen venir a Irlanda en virtud de un convenio de acogida antes de presentar su solicitud de visado.

Si sus familiares directos tienen intención de reunirse con usted en Irlanda, y también están obligados a obtener visado, cada uno de ellos deberá presentar una solicitud de visado por separado. Directrices para hacer Unirse a la familia solicitudes de visado.

Cómo solicitarlo

Responde a todas las preguntas de AVATS de forma completa y honesta.

Cuando haya completado el proceso de solicitud en línea, deberá seguir las instrucciones del formulario de solicitud que crea el sistema en línea. El formulario de solicitud contendrá información sobre el lugar en el que debe presentar los documentos justificativos. Deberá imprimir, firmar y fechar el formulario de solicitud y presentarlo junto con los documentos justificativos.

Es posible que tenga que facilitar sus datos biométricos como parte del proceso de solicitud.A continuación encontrará una guía sobre la documentación justificativa.

Tasas

Consulte el tabla de tasas para obtener información sobre las tasas que debe pagar. Algunos solicitantes están exentos del pago de pagar la tasa de visado.

Es posible que tenga que pagar tasas adicionales, por ejemplo, relacionadas con la presentación de sus documentos. Es posible que pueda pagar la tasa en moneda local. En el sitio web de la oficina de visados, la embajada o el consulado encontrará información sobre los gastos adicionales y las opciones de pago locales.

¿Cuánto tiempo tardará?

Las solicitudes se tramitan por orden de fecha. Se recomienda no comprar billetes de viaje antes de conocer el resultado de su solicitud de visado.

Los plazos de tramitación varían según los países. También varían durante los periodos de mayor volumen del año. Sin embargo, por lo general puede esperar una decisión en un plazo de 8 semanas a partir de la fecha de presentación de su solicitud en la oficina de visados, la embajada o el consulado.

Su solicitud puede tardar más tiempo si, por ejemplo, no ha presentado toda la documentación justificativa necesaria, su documentación justificativa debe ser verificada o debido a sus circunstancias personales (por ejemplo, si tiene una condena penal).

Puede comprobar los plazos de tramitación de la oficina de visados, la embajada o el consulado que está tramitando su solicitud en su sitio web. Si su solicitud está siendo tramitada por la oficina de visados de Dublín, puede comprobar la fecha de las solicitudes que se están tramitando actualmente en la página decisiones sobre visados página.

Actividades no permitidas con este visado

No está permitido:

  • Realizar otro trabajo remunerado o no remunerado, distinto del que ya ha sido aprobado

  • Acceder a cualquier fondo público.

Documentación de apoyo

Los documentos que figuran a continuación son importantes porque proporcionan información sobre sus circunstancias personales en el país desde el que presenta la solicitud.

Es su responsabilidad convencer al funcionario de visados de que se le debe conceder un visado para el fin solicitado. La presentación de alguno de estos documentos o de todos ellos no garantiza que su solicitud sea aceptada. Debe presentar los documentos originales. Si presenta un documento que no esté en inglés o en irlandés, deberá ir acompañado de una traducción completa. Cada documento traducido debe contener

  • Confirmación del traductor de que se trata de una traducción exacta del documento original

  • La fecha de la traducción

  • Nombre completo y firma del traductor

  • Los datos de contacto del traductor.

Todas las cartas presentadas por una empresa, compañía u otra organización deben estar en papel oficial con membrete para que puedan ser verificadas, y mostrar la organización:

  • Nombre completo
  • Dirección postal completa
  • Número de teléfono (fijo, no móvil)

  • Dirección del sitio web
  • Dirección de correo electrónico (no se aceptan direcciones de correo electrónico de Yahoo o Hotmail)

  • Nombre y cargo de la persona de contacto
  • Firma escrita de un representante autorizado (no se acepta la firma electrónica).

El funcionario encargado de los visados examina cada solicitud en función de sus méritos y puede pedir información o documentación adicional.

Guía de la documentación justificativa

El formulario de solicitud, firmado y fechado, y la tasa correspondiente (si procede) deben ir acompañados de la documentación justificativa que se indica a continuación.

Dos fotografías en color tamaño carné de no más de 6 meses de antigüedad

Una carta de solicitud firmada que incluya

Copia del contrato de alojamiento

Copia del contrato de trabajo

Seguro médico o de viaje

Anteriores denegaciones de visado

"Todos los documentos oficiales emitidos por el Estado, como certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de defunción o certificados de divorcio, que hayan sido emitidos por un Estado que no pertenezca al EEE o a Suiza, deben ser compulsados o apostillados como auténticos por el Ministerio de Asuntos Exteriores del Estado que haya emitido el documento, para que puedan ser aceptados como prueba a efectos de visado irlandés. Dichos documentos deben ser traducidos al inglés o al irlandés, si es necesario. Las traducciones realizadas fuera del EEE o Suiza también deben ser certificadas/apostilladas como auténticas por el Ministerio de Asuntos Exteriores del país en el que se realiza la traducción. Envíenos tanto los documentos originales como las traducciones certificadas. Las traducciones realizadas en el EEE o Suiza no necesitan ser certificadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Todos los documentos oficiales emitidos por el Estado, como certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de defunción o certificados de divorcio, que hayan sido emitidos por un Estado del EEE o de Suiza, no necesitan ser certificados como auténticos por los Estados miembros. No se requiere una traducción de estos documentos cuando se proporciona también un formulario estándar multilingüe (MSF). Estos formularios están disponibles en los Estados miembros previa solicitud. Si no se presenta un formulario estándar multilingüe, estos documentos deberán traducirse al inglés o al irlandés, si es necesario, para que puedan ser aceptados como prueba a efectos de visado irlandés. Las traducciones realizadas fuera del EEE o Suiza también deben ser certificadas/apostilladas como auténticas por el Ministerio de Asuntos Exteriores del país en el que se realiza la traducción. Las traducciones realizadas en el EEE o Suiza no necesitan ser certificadas por el Ministerio de Asuntos Exteriores. También aceptaremos el extracto de un certificado de matrimonio europeo, expedido de conformidad con el "Convenio sobre la expedición de extractos multilingües de actas del estado civil", como prueba de un matrimonio en el EEE o Suiza. Envíenos tanto los documentos originales como las traducciones juradas".

Esta página se actualizó por última vez el 20 de septiembre de 2023