في هذا القسم
مقدمة
الوثيقة المعتمدة هي الوثيقة التي تم توقيعها وتأريخها من قبل شخص أو منظمة معترف بها كنسخة طبق الأصل أو ترجمة للأصل.
ترجمة الوثائق العامة الصادرة داخل الاتحاد الأوروبي
لا تتطلب أي وثائق رسمية صادرة عن الدولة ، مثل شهادات الميلاد وشهادات الزواج وشهادات الوفاة وشهادات الطلاق التي أصدرتها دولة داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا أن تكون مصدقة على أنها أصلية من الدول الأعضاء. لا يلزم ترجمة هذه الوثائق حيث يتم توفير نموذج موحد متعدد اللغات (MSF) أيضا. تتوفر استمارات أطباء بلا حدود هذه من الدول الأعضاء عند الطلب. إذا لم يتم توفير منظمة أطباء بلا حدود من قبلك ، فيجب ترجمة هذه المستندات إلى الإنجليزية أو الأيرلندية ، إذا لزم الأمر حتى يمكن قبولها كدليل لدعم طلبك.
يمكن العثور على مزيد من التفاصيل حول الوثائق متعددة اللغات على هذا الوثائق العامةللبوابة الأوروبية للعدالة الإلكترونية.
من يمكنه التصديق على وثيقة؟
قد يكون ما يلي مؤهلا لعمل نسخة مصدقة من المستند الخاص بك:
ترجمة معتمدة
قد يكون المترجم أو شركة الترجمة ذات السمعة المهنية الراسخة والعلاقات القوية مع المنظمات الرسمية مؤهلة لتقديم ترجمات معتمدة.
كيفية التصديق على مستند
اطلب من الشخص أو المنظمة التي اتصلت بها إنشاء نسخة أو ترجمة لمستندك. ثم اطلب منهم: