في هذا القسم
مقدمة
إذا تم رفض طلب التأشيرة الخاص بك ، فستتلقى خطابا من مكتب التأشيرات يخبرك بسبب رفضه وما إذا كان يمكنك استئناف القرار. هناك خطوات يجب اتباعها عند تقديم الاستئناف وقد يتم تطبيق شروط معينة.
حول طلبات استئناف التأشيرة
سيوضح خطاب الرفض الخاص بك ما إذا كان مسموحا لك بالاستئناف. لا توجد رسوم.
من يمكنه الطعن في القرار
إذا كان عمرك 18 عاما أو أكثر:
إذا كان عمرك أقل من 18 عاما:
استئناف قرار التأشيرة الخاص بك
اتبع هذه الخطوات للطعن في قرار التأشيرة الخاص بك. للطعن في قرار نيابة عن شخص آخر (بما في ذلك طفلك)، اتبع الخطوات المنفصلة الموضحة أدناه.
(1) خطاب الاستئناف
اكتب أو اكتب خطاب استئناف ينص على رغبتك في استئناف قرار التأشيرة. يجب أن تتضمن الرسالة ما يلي:
في الرسالة اشرح بالتفصيل لماذا تعتقد أنه يجب تغيير القرار.
عند القيام بذلك ، يجب عليك الرجوع إلى أسباب رفض الطلب (كما هو مذكور في خطاب الرفض). أضف أي معلومات جديدة تعتقد أنها مهمة.
قم بتوقيع الخطاب وتأريخه وأدرجه مع استئنافك.
(2) المستندات الضرورية الأخرى
(3) جواز السفر
الطعن في قرار التأشيرة لشخص آخر
اتبع هذه الخطوات للطعن في قرار لصالح طفلك أو إذا تم تفويضك بالاستئناف نيابة عن شخص آخر. لا توجد قيود على عدد المتقدمين للحصول على التأشيرة التي يمكنك الطعن فيها.
إذا كنت تستأنف ل 2 أو أكثر من الأشخاص ، فيجب عليك تضمين خطاب تفويض منفصل وخطاب استئناف لكل شخص (كما هو موضح أدناه).
(1) خطاب تفويض (من طالب التأشيرة الأصلي)
للطعن في قرار التأشيرة نيابة عن شخص آخر ، اطلب منه كتابة أو كتابة خطاب تفويض يحتوي على المعلومات أدناه.
(لا تحتاج إلى خطاب تفويض للطعن لطفلك إذا كان عمره أقل من 18 عاما.)
يجب أن يذكر الخطاب أن طالب التأشيرة الأصلي يفوضك بالتصرف نيابة عنه في جميع الأمور والمراسلات المتعلقة باستئناف قرار التأشيرة الخاص به.
يجب أن يتضمن الخطاب مقدم طلب التأشيرة الأصلي:
يجب أن يتضمن الخطاب أيضا (أي الشخص المخول):
يجب على طالب التأشيرة التوقيع على الرسالة وتأريخها.
يجب عليك تضمين خطاب التفويض الأصلي مع استئناف التأشيرة.
(2) خطاب استئناف (من طالب التأشيرة الأصلي)
اكتب أو اكتب خطاب استئناف ينص على أنك (أي الشخص المفوض أو الوالد) ترغب في استئناف قرار التأشيرة نيابة عن مقدم طلب آخر.
يجب أن يتضمن الخطاب مقدم طلب التأشيرة الأصلي:
يجب أن تتضمن الرسالة أيضا ما يلي:
في الرسالة اشرح بالتفصيل لماذا تعتقد أنه يجب تغيير القرار.
عند القيام بذلك ، يجب عليك الرجوع إلى أسباب رفض الطلب (كما هو مذكور في خطاب الرفض). أضف أي معلومات جديدة تعتقد أنها مهمة.
التوقيع على الرسالة وتأريخها وإدراجه مع الاستئناف.
(3) الوثائق الضرورية الأخرى
(4) جواز السفر
تقديم طلب إعادة النظر
عندما تكون راضيا عن إعداد الاستئناف ، ضع كل شيء في مظروف مبطن قوي وأرسله إلى مسؤول استئناف التأشيرة على عنوان المكتب المذكور في خطاب الرفض.
إذا كنت ترسل نداءات لأكثر من 1 شخص إلى نفس العنوان ، فيمكنك إرسالها معا. للإرسال معا:
قواعد وثائق استئناف التأشيرة
قم بإعداد مستندات الاستئناف الخاصة بك بعناية قبل إرسالها. يجب أن تتبع جميع المستندات القواعد التالية:
يجب أن تكون الرسائل الواردة من الشركات والجامعات والمدارس والكليات وما إلى ذلك على ورق رسمي وتظهر ما يلي:
يجب ترجمة المستندات / الرسائل واعتمادها
يجب عليك تقديم ترجمة كاملة ومعتمدة إلى اللغة الإنجليزية أو الأيرلندية لأي مستندات / خطابات ليست باللغة الإنجليزية أو الأيرلندية. أرسل لنا كل من المستندات / الرسائل الأصلية والترجمات المعتمدة.
اقرأ وصفا أطول حول كيفية عمل ترجمة معتمدة لمستند.
"أي وثائق رسمية صادرة عن الدولة ، مثل شهادات الميلاد وشهادات الزواج وشهادات الوفاة وشهادات الطلاق التي أصدرتها دولة خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا ، يجب أن تصدق / ترتد على أنها أصلية من قبل وزارة الشؤون الخارجية في الدولة التي أصدرت الوثيقة ، حتى يمكن قبولها كدليل لأغراض التأشيرة الأيرلندية. يجب ترجمة هذه المستندات إلى الإنجليزية أو الأيرلندية ، إذا لزم الأمر. يجب أيضا تصديق / ارتداد الترجمات التي تتم خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا على أنها أصلية ، من قبل وزارة الشؤون الخارجية في البلد الذي تتم فيه الترجمة. أرسل لنا كل من المستندات الأصلية والترجمات المعتمدة. لا تحتاج الترجمات التي تتم في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا إلى تصديق من وزارة الخارجية.
لا تتطلب أي وثائق رسمية صادرة عن الدولة ، مثل شهادات الميلاد وشهادات الزواج وشهادات الوفاة وشهادات الطلاق التي أصدرتها دولة داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا أن تكون مصدقة على أنها أصلية من الدول الأعضاء. لا يلزم ترجمة هذه الوثائق حيث يتم توفير نموذج موحد متعدد اللغات (MSF) أيضا. تتوفر استمارات أطباء بلا حدود هذه من الدول الأعضاء عند الطلب. إذا لم يتم توفير منظمة أطباء بلا حدود من قبلك ، فيجب ترجمة هذه المستندات إلى الإنجليزية أو الأيرلندية ، إذا لزم الأمر حتى يمكن قبولها كدليل لأغراض التأشيرة الأيرلندية. يجب أيضا تصديق / ارتداد الترجمات التي تتم خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا على أنها أصلية ، من قبل وزارة الشؤون الخارجية في البلد الذي تتم فيه الترجمة. لا تحتاج الترجمات التي تتم في المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا إلى تصديق من وزارة الخارجية. سنقبل أيضا مستخرج شهادة زواج أوروبية ، صادرة وفقا ل "اتفاقية إصدار مقتطفات متعددة اللغات من سجلات الحالة المدنية" ، كدليل على الزواج داخل المنطقة الاقتصادية الأوروبية أو سويسرا. أرسل لنا كل من الوثائق الأصلية والترجمات المعتمدة."
إعادة الوثائق
اكتب أو اكتب قائمة بأي مستندات تريد إرجاعها (على سبيل المثال ، الصور الفوتوغرافية وكشوف المرتبات وإيصالات تحويل الأموال وما إلى ذلك) ثم:
لا ترسل نسخا فقط. يجب عليك تضمين المستندات الأصلية.
إعادة الوثائق من مكتب تأشيرات دبلن
إذا طلبت عنوان مرسل في أيرلندا أو المملكة المتحدة (على سبيل المثال، إلى ممثلك المفوض)، فاكتب ملاحظة مع العنوان أو اكتبها وأدرجها مع طلب إعادة النظر الذي قدمته.
سنرسل المستندات هناك بالبريد بعد أن يكون القرار جاهزا.
إذا طلبت عنوان مرسل خارج أيرلندا أو المملكة المتحدة، فيجب عليك ترتيب شركة شحن خاصة لاستلام المستندات من مكتب استئناف التأشيرات (على العنوان الموضح) بعد أن يكون القرار جاهزا.
مكتب استئناف التأشيرات
تقديم خدمات الهجرة
6 – 7 شارع هانوفر
دبلن 2 D02 W320
أيرلندا
لن نرسل مستندات خارج أيرلندا أو المملكة المتحدة.
إعادة المستندات من مكتب تأشيرات مختلف
بعد استلام مستنداتك ، سيتصل بك مكتب التأشيرات ذي الصلة لإبلاغك بكيفية إرجاع مستنداتك.
بعد تقديم طلب إعادة النظر
القرار والخطوات التالية
سينظر موظف الاستئناف في جميع الوثائق المقدمة في استئنافك ، بالإضافة إلى الوثائق الواردة في طلب التأشيرة الأصلي.