У цьому розділі
Введення
Якщо вам буде відмовлено у візі, ви отримаєте лист від візового офісу, в якому вам буде відмовлено, чому їй було відмовлено і чи можете ви оскаржити рішення. Є кроки, яких слід дотримуватися при оформленні апеляції, і можуть застосовуватися певні умови.
Про візові апеляції
У вашому листі про відмову буде зазначено, якщо вам дозволено подати апеляцію. Плата не стягується.
Хто може оскаржити рішення
Якщо вам виповнилося 18 років і старше:
Якщо вам не виповнилося 18 років:
Оскаржити своє візове рішення
Виконайте ці кроки, щоб оскаржити власне візове рішення. Щоб оскаржити рішення від імені когось іншого (включаючи вашу дитину), виконайте окремі кроки, описані нижче.
1) Апеляційний лист
Введіть або напишіть лист-апеляцію, в якому зазначено, що ви хочете оскаржити рішення про візу. Лист повинен містити ваші:
У листі детально поясніть, чому ви вважаєте, що рішення має бути змінено.
При цьому слід звернутися до причин відмови в заяві (як зазначено в листі про відмову). Додайте будь-яку нову інформацію, яку ви вважаєте важливою.
Підпишіть і датуйте лист і включіть його зі своїм зверненням.
2) Інші необхідні документи
3) Паспорт
Оскарження візового рішення для когось іншого
Виконайте ці кроки, щоб оскаржити рішення для вашої дитини або якщо ви були уповноважені подати апеляцію від імені когось іншого. Немає обмежень щодо кількості заявників на візу, до яких ви можете подати апеляцію.
Якщо ви звертаєтеся до 2 або більше осіб, ви повинні включити окремий лист-дозвіл і лист-звернення для кожної особи (як описано нижче).
(1) Лист-дозвіл (від початкового заявника на візу)
Щоб оскаржити візове рішення від імені когось іншого, попросіть їх ввести або написати лист-дозвіл, який містить інформацію нижче.
(Вам не потрібен лист-дозвіл, щоб подати апеляцію на вашу дитину, якщо їй не виповнилося 18 років.)
У листі має бути зазначено, що початковий заявник на візу дозволяє вам діяти від їх імені з усіх питань та кореспонденції, пов'язаних із оскарженням їх візового рішення.
Лист повинен містити оригінал візи заявника:
Лист також повинен містити ваші (тобто уповноважені особи)::
Заявник на візу повинен підписати і датувати лист.
Ви повинні включити оригінал листа-дозволу з візовим зверненням.
(2) Апеляційний лист (від оригіналу заявника на візу)
Введіть або напишіть апеляційний лист, в якому говориться, що ви (тобто уповноважена особа або батько) хочете оскаржити рішення про візу від імені іншого заявника.
Лист повинен містити оригінал візи заявника:
Лист також повинен містити ваші:
У листі детально поясніть, чому ви вважаєте, що рішення має бути змінено.
При цьому слід звернутися до причин відмови в заяві (як зазначено в листі про відмову). Додайте будь-яку нову інформацію, яку ви вважаєте важливою.
Підпишіть і датуйте лист і включіть його в апеляцію.
3) Інші необхідні документи
(4) Паспорт
Подати апеляцію
Коли ви задоволені, ви підготували апеляцію, покладіть все в міцний м'який конверт і надішліть його до Візового апеляційного офіцера за адресою офісу, вказаною в листі про відмову.
Якщо ви надсилаєте звернення для більш ніж 1 особи за однією адресою, ви можете надіслати їх разом. Щоб надіслати разом:
Правила оформлення візових документів
Ретельно підготуйте свої апеляційні документи, перш ніж подавати їх. Всі документи повинні відповідати наведеним нижче правилам:
Листи від компаній, університетів, шкіл, коледжів і т.д., повинні бути на офіційному сайті і показати організаційні:
Документи/листи повинні бути перекладені та завірені
Ви повинні надати повний і сертифікований переклад на англійську або ірландську мову будь-яких документів / листів не англійською або ірландською мовами. Надішліть нам як оригінали документів / листів, так і завірені переклади.
Прочитайте довший опис про те, як зробити завірений переклад документа.
Будь-яка держава, видана офіційними документами, такими як свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, свідоцтва про смерть, свідоцтва про розлучення, які були видані державою за межами ЄЕЗ або Швейцарії, повинні бути засвідчені / апостильовані як справжні Міністерством закордонних справ у державі, яка видала документ, для того, щоб він міг бути прийнятий як доказ для цілей ірландської візи. Такі документи при необхідності потрібно перекласти на англійську або ірландську мову. Переклади, зроблені за межами ЄЕЗ або Швейцарії, також повинні бути засвідчені / апостильовані як справжні, Міністерством закордонних справ у країні, в якій відбувається переклад. Надішліть нам як оригінали документів, так і завірені переклади. Переклади, зроблені в ЄЕЗ або Швейцарії, не повинні бути засвідчені Міністерством закордонних справ.
Будь-яка держава, видана офіційними документами, такими як свідоцтва про народження, свідоцтва про шлюб, свідоцтва про смерть, свідоцтва про розлучення, які були видані державою в межах ЄЕЗ або Швейцарії , не вимагають засвідчення як справжні від держав-членів. Переклад цих документів не потрібен там, де також надається багатомовна стандартна форма (MSF). Такі форми MSF доступні в державах-членах за запитом. Якщо MSF не надається вами, то ці документи повинні бути перекладені на англійську або ірландську мову, якщо це необхідно для того, щоб він міг бути прийнятий як доказ для цілей ірландської візи. Переклади, зроблені за межами ЄЕЗ або Швейцарії, також повинні бути засвідчені / апостильовані як справжні, Міністерством закордонних справ у країні, в якій відбувається переклад. Переклади, зроблені в ЄЕЗ або Швейцарії, не повинні бути засвідчені Міністерством закордонних справ. Ми також приймемо витяг європейського свідоцтва про шлюб, виданого відповідно до "Конвенції про видачу багатомовних витягів з записів про цивільний стан", як доказ шлюбу в межах ЄЕЗ або Швейцарії. Надішліть нам як оригінали документів, так і завірені переклади».
Повернення документів
Введіть або напишіть список будь-яких документів, які ви хочете повернути (наприклад, фотографії, платіжні картки, квитанції про переказ коштів тощо), а потім:
Не надсилайте тільки ксерокопії. Ви повинні включити оригінали документів.
Повернення документів з Дублінського візового бюро
Якщо ви запитуєте зворотну адресу в Ірландії або Великобританії (наприклад, вашому уповноваженому представнику), введіть або напишіть записку з адресою і додайте її до свого звернення.
Ми відправимо туди документи поштою після того, як рішення буде готове.
Якщо ви запитуєте зворотну адресу за межами Ірландії або Великобританії, ви повинні організувати приватного кур'єра для збору документів з Візового апеляційного бюро (за вказаною адресою) після того, як рішення буде готове.
Візовий апеляційний офіс
Доставка імміграційних послуг
6 - Ганновер-стріт, 7
Дублін 2 D02 W320
Ірландія
Ми не будемо відправляти документи за межі Ірландії або Великобританії.
Повернення документів з іншого візового офісу
Після отримання ваших документів, відповідний візовий офіс зв'яжеться з вами, щоб повідомити, як ваші документи можуть бути повернуті.
Після того, як ви подасте апеляцію
Рішення та наступні кроки
Апеляційний офіцер розгляне всю документацію, представлену у вашому зверненні, а також документацію з вашої первісної заяви на візу.